

oh, i think you are misunderstanding. the scond phrase doesn’t contain “people.” 中国=China,人=person,共产党=communist party. this pattern is pretty consistent, i.e. “中国朋友” means Chinese friends
oh, i think you are misunderstanding. the scond phrase doesn’t contain “people.” 中国=China,人=person,共产党=communist party. this pattern is pretty consistent, i.e. “中国朋友” means Chinese friends
ccp is a direct translation.
中国人 = “Chinese Person,” therefore 中国共产党 = “Chinese Communist Party.”
also a good majority of comrades here are out of school. i’m the exception rather than the rule.
can you read?
small general tip, you can use google translate pretty well. the only thing is it translates 猫(cat) into “pussy” sometimes, so don’t get confused lmao
thank you! good grades on chemistry and calculus so far :D
hostages and Palestinian prisoners
death sentence
if only!
thank you, i very much do. only my close friends know i’m a communist.
even then, based
no, it’s literally rednote: as in the name the official company chose
some are showing concern but from what i see it’s a lot of excitement and curiosity. many americans are shockingly being polite and using AI to provide translations (possibly the only good thing AI is for)
us is banning tiktok so people are migrating to 小红书 which is a chinese social media. chinese and american netizens are interacting so much, it’s incredible
maybe the servers will recover and it’ll work again
that says “Beijing” so I’m assuming it’s saying the IP is from beijing.
like another commentor said, any amount of americans being exposed to chinese culture is a positive.
i used wechat personally
i can’t help because the verification doesn’t wori for me, but it’s really cool to see
oh shit, really? i guess i just dreamed that though. nevermind. AMD seems to be a better pick anyway.
this feels so surreal, incredible